فصل السلطات造句
造句与例句
手机版
- لقد تم فصل السلطات بموجب الإصلاح الدستوري.
分权已通过宪法改革得以确立。 - 30- إن مبدأ فصل السلطات مكرس في الدستور.
宪法规定了权力分离的原则。 - 6- مبدأ فصل السلطات 7
权力分配原则 6 - إذ يجب إعلاء مبدأ فصل السلطات في ظل سيادة القانون.
法治下三权分立的原则必须通行。 - وينبغي الإشارة هنا إلى مبدأ فصل السلطات الذي ينص عليه الدستور.
对此应当参照分权制的宪法原则。 - وأُقِر مبدأ فصل السلطات كلية في دستور عام 1961.
分权制原则由1961年的《宪法》充分确立。 - سيادة القانون والديمقراطية ومبدأ فصل السلطات واستقلال السلطة القضائية
A. 法治、民主、分权原则和司法机关的独立性 - 129-81- مواصله الجهود لتعزيز فصل السلطات (تركيا)؛
81. 继续努力,进一步加强权力分立(土耳其); - تطبيق مبادئ فصل السلطات واستقلال القضاء وسيادة العدالة.
奉行分权、司法独立和法律至高无上的原则和做法。 - النظام برلماني يقوم على مبدأ فصل السلطات الثلاث وتوازنها وتعاونها.
制度是议会制,基于三权分立、平衡和合作原则。 - 21- كما يعزز الدستور مبدأ فصل السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية.
宪法还推行执政、立法和司法之间的分权制观念。 - (ب) احترام المؤسسات الوطنية للمعايير الديمقراطية ومبادئ الشفافية ومفهوم فصل السلطات
(b) 国家机构尊重民主准则、透明原则和分权概念 - وشدد المشاركون أيضا على أهمية كفالة فصل السلطات واستقلالية النظام القضائي.
与会者还强调必须确保分权原则和司法系统的独立性。 - `2` الاحتفاظ بعدد المنتديات التي تعقدها المؤسسات الوطنية لمناقشة مسائل فصل السلطات
㈡ 国家机构设立的讨论分权问题论坛的数目保持不变 - 93- ومبدأ فصل السلطات هو الأساس الذي يقوم عليه استقلال السلطة القضائية وعدم تحيز القضاة.
分权原则是实现司法独立和法官公正的基础。 - 111-38- تعزيز فصل السلطات بين الأجهزة التنفيذية والسلطة القضائية (هنغاريا)؛
38 加强行政部门和司法部门之间的权利分立(匈牙利); - سيادة القانون والديمقراطية ومبدأ فصل السلطات واستقلال السلطـة القضائية 17-18 7
A. 法治、民主、分权原则和司法机关的独立性. 17 - 18 6 - ويُطبق مبدأ فصل السلطات تطبيقاً كاملاً منذ إقرار الدستور الثاني (1961).
自第二部宪法(1961年)生效以来,就全面实行了分权原则。 - واعتُبر ذلك النص مخالفاً لمبدأ فصل السلطات المنصوص عليه ضمناً في المادة 1 من الدستور.
这些规定被认为违反了《宪法》第1条中暗指的分权原则。 - 129-72- مواصلة وضع إصلاح العدالة على سلم الأولويات، في إطار مبدأ فصل السلطات (شيلي)؛
72. 继续按照权力分立的原则优先开展司法改革(智利);
如何用فصل السلطات造句,用فصل السلطات造句,用فصل السلطات造句和فصل السلطات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
